<menuitem id="kvf8t"></menuitem>

    <strike id="kvf8t"><label id="kvf8t"><var id="kvf8t"></var></label></strike>
    <ruby id="kvf8t"><del id="kvf8t"></del></ruby>

    <ruby id="kvf8t"></ruby>

    <noframes id="kvf8t"><option id="kvf8t"></option></noframes>

    首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
    雜志訂閱

    人在夏季壓力更大,為什么?

    SMRITI JOSHI
    2024-07-25

    在暑期休假是很有必要的。

    文本設置
    小號
    默認
    大號
    Plus(0條)

    人在夏季更健康?科學表明,夏天人的精神壓力往往更高。圖片來源:GETTY IMAGES

    暑期歷來是陽光和放松的代名詞。不過今年暑期,我們卻可能迎來一場心理健康危機。因為現在美國每五個人中,就至少有一個人患有心理疾病。

    很多人認為,到了夏季,人體血清素水平會有所升高。但事實上,我們在夏季會感受到更高的壓力。因此,我們在暑期休假是很有必要的——美國有53%的成年人有暑期休假的計劃。但由于休假本身也會帶來壓力,所以也有很多人因此患上了“休假焦慮”。

    調查顯示,近一半(47%)的員工今年夏季出現了不好意思休假的心理,這也充分說明了勞動者目前承擔的巨大工作壓力。還有越來越多的員工選擇“偷偷休假”,也就是說,員工在雇主期望之外的地點工作,而沒有向雇主正式報告。這看似是員工重視休假,但實際上反映了用人單位對休假問題缺乏公開溝通,同時也缺乏對工作壓力問題的正確認識。很多員工不堪重負,但又不敢休假,也不敢承認自己已經不堪重負。這說明企業迫切需要營造一種坦率溝通的環境,并且有必要采取措施維護員工的心理健康。

    除了工作壓力,還有很多外部因素也會導致壓力水平的上升。不管你是坐在辦公桌前,還是躺在海灘上,不良念頭都會時不時地侵襲你的腦子。比如很多人一到夏天就會有身材焦慮。這貌似是一種個人問題,但身材焦慮已經在影響著將近五分之一的職場人。

    另一個令人擔憂的問題是正在席卷全美的熱浪。高溫也會挑戰勞動者對天氣的忍耐極限。極端天氣還可能導致脫水或中暑。雖然這些癥狀是身體上的,但疲勞和注意力下降等也會影響員工的專注度和處理問題的能力。

    另外,如果重視程度不夠的話,夏季的壓力增高問題還會導致一些基礎癥狀加劇,甚至有可能危及生命。研究表明,壓力事件與重度抑郁發作之間存在一定的因果關系,而重度抑郁已經成了當前職場人面臨的一個重大威脅。

    當然,雖然夏季人的壓力水平會有所升高,但我們首先要認識到,心理健康癥狀在一年的任何時候都有可能出現,不管這個季節的文化內涵是積極的還是消極的。

    如果你是一個企業管理人員,而且夏季員工心理壓力增高問題已經引起了你的重視,那么作為一名心理學家,我建議你及時采取措施,認真思考應對員工心理健康問題的策略。

    如果你能看到員工的總體健康數據的話,那么你應該重視其中是不是有季節性因素。比如,如果你公司的財政年度是在每年三月份結束,那么你可能會在早春季節發現心理高危員工的人數飆升。

    另外,企業應培養一種重視員工身心健康的文化,營造一個安全的、支持性的環境,讓員工在有需要時可以隨時安心尋求幫助——即便是在暑期。否則,各種規模和形式的心理健康問題只會在這個夏天愈演愈烈,而且有可能在接下來的幾個月形成更加嚴重的危機。(財富中文網)

    Smriti Joshi是Wysa的首席心理學家。

    Fortune.com上發表的評論文章中表達的觀點,僅代表作者本人的觀點,不代表《財富》雜志的觀點和立場。

    譯者:樸成奎

    暑期歷來是陽光和放松的代名詞。不過今年暑期,我們卻可能迎來一場心理健康危機。因為現在美國每五個人中,就至少有一個人患有心理疾病。

    很多人認為,到了夏季,人體血清素水平會有所升高。但事實上,我們在夏季會感受到更高的壓力。因此,我們在暑期休假是很有必要的——美國有53%的成年人有暑期休假的計劃。但由于休假本身也會帶來壓力,所以也有很多人因此患上了“休假焦慮”。

    調查顯示,近一半(47%)的員工今年夏季出現了不好意思休假的心理,這也充分說明了勞動者目前承擔的巨大工作壓力。還有越來越多的員工選擇“偷偷休假”,也就是說,員工在雇主期望之外的地點工作,而沒有向雇主正式報告。這看似是員工重視休假,但實際上反映了用人單位對休假問題缺乏公開溝通,同時也缺乏對工作壓力問題的正確認識。很多員工不堪重負,但又不敢休假,也不敢承認自己已經不堪重負。這說明企業迫切需要營造一種坦率溝通的環境,并且有必要采取措施維護員工的心理健康。

    除了工作壓力,還有很多外部因素也會導致壓力水平的上升。不管你是坐在辦公桌前,還是躺在海灘上,不良念頭都會時不時地侵襲你的腦子。比如很多人一到夏天就會有身材焦慮。這貌似是一種個人問題,但身材焦慮已經在影響著將近五分之一的職場人。

    另一個令人擔憂的問題是正在席卷全美的熱浪。高溫也會挑戰勞動者對天氣的忍耐極限。極端天氣還可能導致脫水或中暑。雖然這些癥狀是身體上的,但疲勞和注意力下降等也會影響員工的專注度和處理問題的能力。

    另外,如果重視程度不夠的話,夏季的壓力增高問題還會導致一些基礎癥狀加劇,甚至有可能危及生命。研究表明,壓力事件與重度抑郁發作之間存在一定的因果關系,而重度抑郁已經成了當前職場人面臨的一個重大威脅。

    當然,雖然夏季人的壓力水平會有所升高,但我們首先要認識到,心理健康癥狀在一年的任何時候都有可能出現,不管這個季節的文化內涵是積極的還是消極的。

    如果你是一個企業管理人員,而且夏季員工心理壓力增高問題已經引起了你的重視,那么作為一名心理學家,我建議你及時采取措施,認真思考應對員工心理健康問題的策略。

    如果你能看到員工的總體健康數據的話,那么你應該重視其中是不是有季節性因素。比如,如果你公司的財政年度是在每年三月份結束,那么你可能會在早春季節發現心理高危員工的人數飆升。

    另外,企業應培養一種重視員工身心健康的文化,營造一個安全的、支持性的環境,讓員工在有需要時可以隨時安心尋求幫助——即便是在暑期。否則,各種規模和形式的心理健康問題只會在這個夏天愈演愈烈,而且有可能在接下來的幾個月形成更加嚴重的危機。(財富中文網)

    Smriti Joshi是Wysa的首席心理學家。

    Fortune.com上發表的評論文章中表達的觀點,僅代表作者本人的觀點,不代表《財富》雜志的觀點和立場。

    譯者:樸成奎

    Summertime is traditionally synonymous with sun and relaxation. However, this summer comes amid a mental health crisis, as more than one in five U.S. adults live with a mental illness.

    Paradoxical to the boost in serotonin the summer months are usually associated with, stress is overrunning into warmer days. Summer is for necessary respite—53% of U.S. adults are planning a summer vacation this year. However, the rising stress that comes with taking time off is now making this benefit one engulfed with anxiety.

    Almost half (47%) of workers feel guilty for taking a vacation this summer, highlighting the immense pressure employees are feeling from their workload. There has even been a rise in “hush-cations,” when an employee works from a location other than the one their employer expects without officially reporting it as vacation time. This may seem like an effort to prioritize relaxation, but it is actually reflective of a larger concern around the lack of open communication and awareness of stress in the workplace. Staff are too overwhelmed to take proper time off and speak up about their unmanageable workloads, underscoring the pressing need for organizations to create environments that promote authenticity and psychological safety.

    Even outside of the more obvious work-related stressors rising this summer, a myriad of external factors are making matters worse. Invasive thoughts do not care if we’re sitting at our desks or lying on the beach. For example, there is pressure to have a “summer beach body.” This worry seems like a personal problem, but negative body confidence affects nearly?one in five people in the workplace.

    Another growing cause for concern is the heat wave across the United States. High temperatures are pushing the limits of what workers can handle regarding climate anxiety. Extreme weather can also cause dehydration or heat strokes. While these symptoms are physical, they can morph into feelings of guilt as fatigue and a decreased ability to concentrate and focus impact employees’ ability to be fully present and handle their tasks.

    When unnoticed, heightened periods of stress during the summer can exacerbate pre-existing problems and manifest into life-threatening incidents. Studies have shown there is a causal relationship between stressful events and episodes of major depression, which is a significant threat to workplaces right now.

    As workers grapple with these complex feelings, the first step is to recognize that mental health symptoms can crop up at any time of the year, regardless of the period’s positive cultural connotation.

    If the heightened summertime employee stress shocks you as an employer, in my professional capacity as a psychologist, I urge you to take control and rethink strategies to fight mental health issues proactively.

    When managers can see aggregated and anonymized data about their employees, they must note any seasonality. If a company’s fiscal year ends in March, they may see a jump in at-risk employees during the early spring.

    Companies can help create a culture that prioritizes and values employee well-being and enables a safe and supportive environment where individuals feel comfortable seeking help when needed, even if that’s in the middle of summer. Otherwise, mental health issues of all sizes and forms will only get worse this summer and once again become a shocking threat in months to follow.

    財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
    0條Plus
    精彩評論
    評論

    撰寫或查看更多評論

    請打開財富Plus APP

    前往打開
    熱讀文章
    色视频在线观看无码|免费观看97干97爱97操|午夜s级女人优|日本a∨视频
    <menuitem id="kvf8t"></menuitem>

    <strike id="kvf8t"><label id="kvf8t"><var id="kvf8t"></var></label></strike>
    <ruby id="kvf8t"><del id="kvf8t"></del></ruby>

    <ruby id="kvf8t"></ruby>

    <noframes id="kvf8t"><option id="kvf8t"></option></noframes>