<menuitem id="kvf8t"></menuitem>

    <strike id="kvf8t"><label id="kvf8t"><var id="kvf8t"></var></label></strike>
    <ruby id="kvf8t"><del id="kvf8t"></del></ruby>

    <ruby id="kvf8t"></ruby>

    <noframes id="kvf8t"><option id="kvf8t"></option></noframes>

    首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
    雜志訂閱

    近90%的基金經理預計美國經濟將面臨滯脹風險

    Will Daniel
    2023-03-23

    世界頂級投資者認為,最近的金融事故使20世紀70年代式的滯脹成為更可怕的威脅。

    文本設置
    小號
    默認
    大號
    Plus(0條)

    2023年3月20日,星期一,交易員們在紐約證券交易所(NYSE)的交易大廳工作。圖片來源:MICHAEL NAGLE/BLOOMBERG VIA GETTY IMAGES

    在瑞士信貸(Credit Suisse)倒閉以及美國歷史上第二大銀行和第三大銀行倒閉之后,機構投資者感到擔憂——但不僅僅是擔心銀行業危機或者潛在的經濟衰退。世界頂級投資者認為,最近的金融事故[至少在一定程度上是由美聯儲(Federal Reserve)的大舉加息造成的],使20世紀70年代式的滯脹成為更可怕的威脅。

    美聯儲已經在努力通過加息來解決高通脹和低增長這一有毒組合,但現在他們必須在金融不穩定的情況下這樣做,使得繼續加息帶來的風險更大。正如億萬富翁投資者比爾·阿克曼于3月21日在推特(Twitter)上所說的那樣,銀行業危機“仍未得到解決”,這意味著“在這種環境下,美聯儲不應該繼續加息,給系統增加額外的壓力?!?/p>

    在美國銀行(Bank of America)今年3月進行的基金經理調查中,約88%的基金經理表示,他們預計未來12個月美國經濟都將面臨滯脹風險(這在一定程度上是由于銀行業危機給美聯儲帶來障礙),這一比例高于今年2月的83%。

    美國銀行的分析師在回應中寫道:“投資者從未對經濟前景抱有如此強烈的(悲觀)信念?!彼麄冎赋?,對經濟滯脹的預期已經連續10個月保持在80%以上,創歷史新高。在硅谷銀行于今年3月10日至3月16日倒閉期間,約244名基金經理參與了此次調查,他們管理的資產規模為6,210億美元。

    在接受美國銀行調查的基金經理中,84%的基金經理認為未來12個月通脹將從目前的高水平略有下降,但大多數人還認為,今年不太可能回落至接近美聯儲2%的目標。最重要的是,51%的投資者預計,隨著銀行業不穩定的持續,經濟增長將放緩,從而為滯脹奠定基礎。這一比例高于今年2月的35%的低點,也是自2022年11月以來的最高比例。

    美國公眾第一次意識到滯脹是在20世紀70年代,當時由于越南戰爭(Vietnam War)和旨在消除貧困的“偉大社會”(Great Society)社會支出計劃,聯邦赤字激增,加劇了通貨膨脹。再加上阿拉伯各國實施的石油禁運導致能源價格在20世紀70年代末飆升,當時的美聯儲主席保羅·沃爾克面臨著一項艱巨的任務,即恢復價格穩定。他設法擺脫經濟滯脹的唯一方法是通過“暴力加息”,最終導致雙底衰退。

    經濟學家一直警告說,通貨膨脹率創下近40年來的新高和經濟增長放緩的情況下,類似20世紀70年代式的滯脹可能會在一年多的時間內卷土重來。長期以來,投資者一直認為“滯脹”對他們和美國經濟的威脅比經濟衰退更大。主要原因有兩個:首先,這種經濟現象通常是通過激進加息來解決,就像沃爾克時期那樣,這種加息不僅會導致正常的衰退,還會導致嚴重的衰退,甚至是多次衰退;其次,滯脹往往會壓低股價。

    摩根士丹利財富管理公司(Morgan Stanley Wealth Management)的首席信息官莉薩·沙利特于3月20日下調了對美股的評級(原因是“美國出現滯脹的可能性更大”),理由是美聯儲在銀行接連倒閉后無法通過加息來對抗通脹。

    “遺憾的是,美聯儲陷入了困境?!彼诮o客戶的一份說明里寫道?!氨M管美國需要繼續加息以對抗通脹,但由于最近發生的事件,美聯儲應該按下加息‘暫停鍵’。股市需要修正來反映風險因素的增多?!保ㄘ敻恢形木W)

    譯者:中慧言-王芳

    在瑞士信貸(Credit Suisse)倒閉以及美國歷史上第二大銀行和第三大銀行倒閉之后,機構投資者感到擔憂——但不僅僅是擔心銀行業危機或者潛在的經濟衰退。世界頂級投資者認為,最近的金融事故[至少在一定程度上是由美聯儲(Federal Reserve)的大舉加息造成的],使20世紀70年代式的滯脹成為更可怕的威脅。

    美聯儲已經在努力通過加息來解決高通脹和低增長這一有毒組合,但現在他們必須在金融不穩定的情況下這樣做,使得繼續加息帶來的風險更大。正如億萬富翁投資者比爾·阿克曼于3月21日在推特(Twitter)上所說的那樣,銀行業危機“仍未得到解決”,這意味著“在這種環境下,美聯儲不應該繼續加息,給系統增加額外的壓力?!?/p>

    在美國銀行(Bank of America)今年3月進行的基金經理調查中,約88%的基金經理表示,他們預計未來12個月美國經濟都將面臨滯脹風險(這在一定程度上是由于銀行業危機給美聯儲帶來障礙),這一比例高于今年2月的83%。

    美國銀行的分析師在回應中寫道:“投資者從未對經濟前景抱有如此強烈的(悲觀)信念?!彼麄冎赋?,對經濟滯脹的預期已經連續10個月保持在80%以上,創歷史新高。在硅谷銀行于今年3月10日至3月16日倒閉期間,約244名基金經理參與了此次調查,他們管理的資產規模為6,210億美元。

    在接受美國銀行調查的基金經理中,84%的基金經理認為未來12個月通脹將從目前的高水平略有下降,但大多數人還認為,今年不太可能回落至接近美聯儲2%的目標。最重要的是,51%的投資者預計,隨著銀行業不穩定的持續,經濟增長將放緩,從而為滯脹奠定基礎。這一比例高于今年2月的35%的低點,也是自2022年11月以來的最高比例。

    美國公眾第一次意識到滯脹是在20世紀70年代,當時由于越南戰爭(Vietnam War)和旨在消除貧困的“偉大社會”(Great Society)社會支出計劃,聯邦赤字激增,加劇了通貨膨脹。再加上阿拉伯各國實施的石油禁運導致能源價格在20世紀70年代末飆升,當時的美聯儲主席保羅·沃爾克面臨著一項艱巨的任務,即恢復價格穩定。他設法擺脫經濟滯脹的唯一方法是通過“暴力加息”,最終導致雙底衰退。

    經濟學家一直警告說,通貨膨脹率創下近40年來的新高和經濟增長放緩的情況下,類似20世紀70年代式的滯脹可能會在一年多的時間內卷土重來。長期以來,投資者一直認為“滯脹”對他們和美國經濟的威脅比經濟衰退更大。主要原因有兩個:首先,這種經濟現象通常是通過激進加息來解決,就像沃爾克時期那樣,這種加息不僅會導致正常的衰退,還會導致嚴重的衰退,甚至是多次衰退;其次,滯脹往往會壓低股價。

    摩根士丹利財富管理公司(Morgan Stanley Wealth Management)的首席信息官莉薩·沙利特于3月20日下調了對美股的評級(原因是“美國出現滯脹的可能性更大”),理由是美聯儲在銀行接連倒閉后無法通過加息來對抗通脹。

    “遺憾的是,美聯儲陷入了困境?!彼诮o客戶的一份說明里寫道?!氨M管美國需要繼續加息以對抗通脹,但由于最近發生的事件,美聯儲應該按下加息‘暫停鍵’。股市需要修正來反映風險因素的增多?!保ㄘ敻恢形木W)

    譯者:中慧言-王芳

    In the wake of Credit Suisse’s demise, and the second- and third-largest bank failures in U.S. history, institutional investors are worried—but not just about a banking crisis or a potential recession. The world’s top investors think that the latest financial accidents, which were caused, at least in part, by the Federal Reserve’s rapid interest rate hikes, have made ‘70s-style stagflation an even more dire threat.

    The Fed was already fighting to fix the toxic combination of high inflation and low growth with interest rate hikes, but now they must do so in the face of financial instability as well, making any additional interest rate hikes all the more risky. As Billionaire investor Bill Ackman put it in a Tuesday tweet, the banking crisis “remains unresolved” which means “this is not an environment into which the?Federal Reserve should be raising rates and adding additional pressure on the system.”

    Partly as a result of the roadblocks that the banking crises present for the Fed, some 88% of fund managers said they expect stagflation to continue over the next 12 months in Bank of America’s March Fund Manager Survey, up from 83% in February.

    “Investors have never held such strong conviction about the economic outlook,” Bank of America’s analysts wrote of the responses, noting that expectations for economic stagflation have remained above 80% for a record 10 months in a row. Some 244 fund managers with $621 billion in assets under management participated in the survey, which took place during Silicon Valley Bank’s collapse between Mar. 10 and 16.

    While 84% of fund managers surveyed by BofA said they believe inflation will fall slightly from current elevated levels over the next 12 months, most also believe a drop back to near the Fed’s 2% target rate isn’t in the cards this year. On top of that, 51% of investors expect weaker economic growth as banking instability continues, setting the stage for stagflation. That’s up from a low of 35% last month, and the highest number since November of last year.

    The American public first became aware of stagflation in the ‘70s, when federal deficits boomed due to the Vietnam War and “Great Society” social spending programs meant to fight poverty, exacerbating inflation. Tack on the Arab oil embargo that sent energy prices soaring at the end of the decade, and then Fed Chairman Paul Volcker faced a difficult task in restoring price stability for Americans. The only way he managed to rid the economy of stagflation was through a series of aggressive interest rate hikes that led to a double-dip recession.

    Economists have been warning that a similar ‘70s-style stagflation could return for over a year now amid 40-year high inflation rates and meek economic growth. And investors have long believed that “stagflation” is a greater threat to both them and the U.S. economy than a recession for two main reasons. First, the economic phenomenon is typically resolved, as it was under Volcker, by aggressive rate hikes that don’t just cause a normal recession, but a severe one, or multiple recessions. And second, stagflation tends to hold down stock prices.

    Morgan Stanley Wealth Management’s CIO Lisa Shallett downgraded her rating for U.S. equities due to “greater chances of stagflation” on March 20, citing the Fed’s inability to raise rates to fight inflation following back to back bank collapses.

    “Unfortunately, the Fed is boxed in,” she wrote in a note to clients. “While it needs to continue interest rate hikes to combat inflation, which remains stubbornly high, recent events might better be addressed with a pause. The stock market needs to correct to reflect heightened risks.”

    財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。未經許可,禁止進行轉載、摘編、復制及建立鏡像等任何使用。
    0條Plus
    精彩評論
    評論

    撰寫或查看更多評論

    請打開財富Plus APP

    前往打開
    熱讀文章
    色视频在线观看无码|免费观看97干97爱97操|午夜s级女人优|日本a∨视频
    <menuitem id="kvf8t"></menuitem>

    <strike id="kvf8t"><label id="kvf8t"><var id="kvf8t"></var></label></strike>
    <ruby id="kvf8t"><del id="kvf8t"></del></ruby>

    <ruby id="kvf8t"></ruby>

    <noframes id="kvf8t"><option id="kvf8t"></option></noframes>